top of page

Benvenuti a casa nostra

9D5A8123 copia.jpg
DSC01688 copia.jpg
EB_R2348.JPG
EB_R2367.JPG
EB_R2359.JPG

Un luogo che ama intimità e qualità, dove il mare trova un’espressione contemporanea e moderna attraverso i piatti dello chef Federico Comi.

La sua cucina si ispira ai ricordi d’infanzia e si evolve grazie alle esperienze in giro per il mondo; insieme alla moglie Tiani Taurisano ha voluto creare un ristorante che avesse il cliente al centro, dove cura ed attenzioni siano le peculiarità dell’accoglienza e del servizio in ogni dettaglio.

Questo è lo stile di COMI107

 

Federico Comi, bergamasco e per metà francese da parte di madre, è stato affascinato fin da piccolo dal profumo della pasta fresca preparata dalla nonna ed attratto dalle pescherie. Esperienze all’estero in Inghilterra, Colorado e Messico dove ha scoperto meravigliose marinature che tutt’ora caratterizzano alcuni dei suoi piatti. E’ cresciuto poi a Milano al Savini e al Quinto Piano all’interno del Grand Visconti Palace per poi prendere le redini dell’Osteria del Brunello.

​

​

A place that loves intimacy and quality, where the sea finds a contemporary and modern expression through the dishes of chef Federico Comi. His cuisine is inspired by childhood memories and evolves thanks to experiences around the world; together with his wife Tiani Taurisano he wanted to create a restaurant that had the customer at the center, where care and attention are the peculiarities of hospitality and service in every detail. This is the style of COMI107 Federico Comi, from Bergamo and half French from his mother, was fascinated from an early age by the scent of fresh pasta prepared by his grandmother and attracted by fishmongers. Experiences abroad in England, Colorado and Mexico where he discovered wonderful marinades that still characterize some of his dishes. He then grew up in Milan at the Savini and on the Fifth Floor inside the Grand Visconti Palace and then take the reins of the Osteria del Brunello.

bottom of page